【全字幕+视频】郭文贵2017年9月26日 20170926 任何一个同胞都应该听的视频这是 2017年5月26日 与刘彦平书记在纽约两次开会后——经孙立军要求我去华盛顿去见面,这是我们语音沟通的一部分。20170526en-A recording of former Deputy Minister of Public Security Sun Lijun and Miles Guo in May 2017

制作:keikei等

视频截图

字幕版视频:

Watch Video (English Chinese Subtitle) 中英文字幕视频观看

本资源为文贵先生全文字幕版视频和字幕文本。
如何使用本资源:
1,直接录屏,即可截取;下载视频自行编辑
2,保留时间轴,用外语替换中文,即可做成外语翻译字幕。
3,转成xml字幕文件,导入剪辑软件(PR、达芬奇或FCPX)编辑。

全文字幕:

1
00:00:06,366 –> 00:00:08,190
文贵 文贵兄你好

2
00:00:08,190 –> 00:00:10,206
可能FBI不太同意我们见面

3
00:00:10,302 –> 00:00:12,318
你是不是跟他们沟通好了

4
00:00:12,318 –> 00:00:13,566
你再跟他沟通一下

5
00:00:16,733 –> 00:00:20,190
文贵

6
00:00:20,190 –> 00:00:22,974
FBI不太同意我们见面

7
00:00:22,974 –> 00:00:26,622
但是我觉得我们哥俩应该还想办法见一面

8
00:00:26,622 –> 00:00:28,926
你有没有跟他们沟通好

9
00:00:28,926 –> 00:00:30,926
他们的华盛顿总部同意了吗

10
00:00:33,308 –> 00:00:34,844
给我一个答复

11
00:00:38,166 –> 00:00:39,350
文贵兄

12
00:00:39,350 –> 00:00:40,790
文贵兄

13
00:00:41,401 –> 00:00:46,105
刚才FBI来电他们不同意我直接跟你见面

14
00:00:47,257 –> 00:00:48,793
他们不同意我直接跟你见面

15
00:00:49,945 –> 00:00:51,385
我还在协调

16
00:00:51,961 –> 00:00:54,553
也希望你尽快协调协调

17
00:00:55,513 –> 00:00:57,433
我们争取还是能够见上一面

18
00:00:58,201 –> 00:01:00,217
我们争取还是能够见上一面

19
00:01:00,432 –> 00:01:01,200
谢谢

20
00:01:03,001 –> 00:01:05,401
文贵兄文贵兄

21
00:01:06,900 –> 00:01:18,068
刚才他们不同意我直接跟你见面

22
00:01:18,068 –> 00:01:21,332
我觉得我们争取还是要见上一面

23
00:01:21,332 –> 00:01:23,924
我也在协调回复他们

24
00:01:23,924 –> 00:01:26,132
希望也能尽快协调

25
00:01:26,132 –> 00:01:27,668
谢谢

26
00:01:27,668 –> 00:01:30,644
听到之后请回复

27
00:01:30,740 –> 00:01:31,988
谢谢你

28
00:01:31,988 –> 00:01:42,068
他是不希望咱哥俩能坐下来好好看啊

29
00:01:42,068 –> 00:01:44,660
兄弟啊

30
00:01:44,660 –> 00:01:48,116
当然了

31
00:01:48,116 –> 00:01:49,652
你真不知道啊

32
00:01:49,652 –> 00:01:50,996
我清楚你咋回事

33
00:01:50,996 –> 00:01:52,820
你也不跟你老兄说实话

34
00:01:52,820 –> 00:01:54,260
我都听他们跟我讲了

35
00:01:54,260 –> 00:01:57,908
说你的签证来的目的就是我一个人

36
00:01:57,908 –> 00:01:59,348
人家也给你签证

37
00:01:59,348 –> 00:02:00,788
就是因为你来见我的

38
00:02:00,788 –> 00:02:01,844
而且呢

39
00:02:01,844 –> 00:02:03,188
他们特别希望你能犯错误

40
00:02:03,188 –> 00:02:04,532
他们特别希望

41
00:02:04,532 –> 00:02:06,425
比如说你带的那个人呢没有签证

42
00:02:06,425 –> 00:02:07,412
他们就直接给逮了

43
00:02:07,412 –> 00:02:10,436
你知道吗

44
00:02:10,436 –> 00:02:12,260
我现在拿你 没有拿你要换人了

45
00:02:12,260 –> 00:02:13,412
你可千万小心千万小心

46
00:02:13,412 –> 00:02:14,564
但是他们不应该

47
00:02:14,564 –> 00:02:16,676
答应的时候他同意我们见

48
00:02:16,676 –> 00:02:21,284
不可能说不同意我们见的

49
00:02:21,284 –> 00:02:23,780
任何情况下立军兄

50
00:02:23,780 –> 00:02:25,316
我可不希望你有任何麻烦

51
00:02:25,316 –> 00:02:26,852
我不管你怎么想的

52
00:02:26,852 –> 00:02:28,868
你来的目的是很清楚

53
00:02:28,868 –> 00:02:30,692
就是要商谈把我弄回去

54
00:02:30,692 –> 00:02:32,036
没问题

55
00:02:32,036 –> 00:02:33,092
这是你的工作

56
00:02:33,092 –> 00:02:35,396
但是咱们兄弟两个我可不希望你有事啊

57
00:02:35,396 –> 00:02:37,220
我可真不希望你有事

58
00:02:37,220 –> 00:02:44,000
文贵兄啊这次你还真是误解我了

59
00:02:44,767 –> 00:02:50,100
我来呢是美国司法部邀请的

60
00:02:50,867 –> 00:02:55,400
主要就是来谈网络安全合作的

61
00:02:57,000 –> 00:02:58,275
嗯 而且呢

62
00:02:58,532 –> 00:02:59,900
我到了美国之后呢

63
00:03:00,150 –> 00:03:02,454
已经跟他们谈了两轮了

64
00:03:02,948 –> 00:03:05,252
谈了两轮都不错

65
00:03:05,924 –> 00:03:10,244
你也可以问他们 包括FBI也在

66
00:03:10,916 –> 00:03:12,932
我只字未提郭文贵这三个字

67
00:03:13,220 –> 00:03:15,620
我要是提了你郭文贵三个字

68
00:03:16,100 –> 00:03:18,404
你能说我会谈这三个字

69
00:03:18,596 –> 00:03:20,036
咱们就不是兄弟了

70
00:03:20,324 –> 00:03:21,572
所以我觉得你这个呢

71
00:03:21,764 –> 00:03:23,012
确确实实是误解我了

72
00:03:23,204 –> 00:03:25,796
然后发生了彦平这个事儿

73
00:03:25,988 –> 00:03:28,196
才有了今天这个情况

74
00:03:29,252 –> 00:03:36,164
后面呢 本来还要一对一谈的

75
00:03:36,548 –> 00:03:40,388
有几个部门它确实取消了

76
00:03:40,772 –> 00:03:41,540
我也不瞒你

77
00:03:41,828 –> 00:03:43,748
但是呢我到目前为止

78
00:03:43,940 –> 00:03:44,900
在美国人面前

79
00:03:45,092 –> 00:03:46,724
包括美国的执法部门

80
00:03:46,916 –> 00:03:50,756
包括FBI从来没有谈过郭文贵三个字

81
00:03:50,948 –> 00:03:53,444
这一点你可以问他们

82
00:03:54,788 –> 00:03:57,188
本来我谈完就可以走了

83
00:03:57,476 –> 00:04:01,412
因为要不是老哥彦平发生了那个情况

84
00:04:02,084 –> 00:04:04,580
我早就回国内了

85
00:04:05,924 –> 00:04:08,228
因为彦平发生这个情况

86
00:04:09,188 –> 00:04:11,588
你不愿意跟我们在谈

87
00:04:12,164 –> 00:04:14,852
我才留下来 在等你 老哥

88
00:04:15,332 –> 00:04:16,388
这个是千真万确的

89
00:04:16,676 –> 00:04:17,924
我没必要去给你扯谎

90
00:04:18,116 –> 00:04:19,460
你可以问他们

91
00:04:19,748 –> 00:04:20,516
是不是我跟他们谈的

92
00:04:20,804 –> 00:04:22,628
就是网络执法安全合作

93
00:04:25,220 –> 00:04:26,756
如果他们把我逮了

94
00:04:27,044 –> 00:04:31,268
能唤醒你对很多问题的正确认识

95
00:04:31,844 –> 00:04:32,996
我倒觉得也好了

96
00:04:33,284 –> 00:04:34,244
我宁愿被他们逮了

97
00:04:36,932 –> 00:04:38,468
你也别多说了老哥

98
00:04:38,756 –> 00:04:41,060
你尽快协调吧

99
00:04:41,252 –> 00:04:42,980
平常咱哥俩能见上一面

100
00:04:43,172 –> 00:04:45,188
来一趟也不容易

101
00:04:45,380 –> 00:04:46,340
能够见上一面

102
00:04:46,628 –> 00:04:48,260
可能有些话能够说得更快一点

103
00:04:48,548 –> 00:04:50,276
我明白了

104
00:04:50,468 –> 00:04:52,580
不管如何你都是我老兄

105
00:04:52,868 –> 00:04:55,556
任何情况下我在协调会让他们协调

106
00:04:55,940 –> 00:04:59,108
好吧 你等我消息啊 我都明白

107
00:04:59,396 –> 00:05:01,124
我跟你说啥你得理解

108
00:05:01,316 –> 00:05:02,276
人家给我说啥

109
00:05:02,756 –> 00:05:04,196
我跟你说了我不会在那儿瞎转

110
00:05:04,580 –> 00:05:06,308
你这点你明白啊 老哥

111
00:05:08,324 –> 00:05:10,244
我刚才跟你说的话

112
00:05:10,436 –> 00:05:11,876
有半句话骗你

113
00:05:12,164 –> 00:05:14,852
你就都觉得我他妈的

114
00:05:15,236 –> 00:05:18,500
咱俩这点信任还是有的

115
00:05:18,788 –> 00:05:21,476
我刚才说的所有话没有半句是骗你的

116
00:05:21,764 –> 00:05:24,356
你可以问美国的任何执法部门

117
00:05:24,644 –> 00:05:26,276
也可以让你的律师团队去问

118
00:05:26,564 –> 00:05:28,676
我跟他们这个会谈当中

119
00:05:28,964 –> 00:05:30,788
有没有提到你的事儿

120
00:05:30,980 –> 00:05:33,188
有没有提到你三个字

121
00:05:33,476 –> 00:05:35,972
我觉得这个都是咱哥俩合作的

122
00:05:36,260 –> 00:05:41,060
未来10年20年合作的基础

123
00:05:41,252 –> 00:05:44,420
你可以去问他们

124
00:05:44,708 –> 00:05:46,340
你可以叫你的团队

125
00:05:46,532 –> 00:05:47,876
或者叫你律师去问他们一下

126
00:05:48,068 –> 00:05:49,988
我在跟他们的会谈当中

127
00:05:50,660 –> 00:05:53,156
压根就根本没有提到你的名字

128
00:05:53,444 –> 00:05:55,364
我说的都是千真万确的

129
00:05:55,652 –> 00:05:57,476
请你相信我

130
00:05:59,585 –> 00:06:06,227
我们哥俩共同合作未来20年的基础

131
00:06:06,227 –> 00:06:07,571
我相信你

132
00:06:07,571 –> 00:06:09,587
所以你前一段时间也错怪我了

133
00:06:09,587 –> 00:06:12,947
说我跑到华盛顿来搞什么第二方案

134
00:06:12,947 –> 00:06:15,251
第几方案的都是胡扯

135
00:06:15,251 –> 00:06:17,843
立军兄啊 你看我今天飞来

136
00:06:17,843 –> 00:06:20,339
我在起飞前最起码有三次

137
00:06:20,339 –> 00:06:22,739
他们不让我上飞机不让我来

138
00:06:22,739 –> 00:06:25,043
我说不行我答应过立军兄

139
00:06:25,043 –> 00:06:27,059
为什么 咱俩没任何怨恨

140
00:06:27,059 –> 00:06:28,691
你也是打份工的

141
00:06:28,691 –> 00:06:30,227
那国家也不是你的

142
00:06:30,227 –> 00:06:31,475
还有一个你说的

143
00:06:31,475 –> 00:06:34,931
我要看的是未来20年咱哥俩年轻着呢

144
00:06:34,931 –> 00:06:36,947
这是真的 这是真的

145
00:06:36,947 –> 00:06:39,347
你也不要天真我也不要天真

146
00:06:39,347 –> 00:06:40,979
人家美国政府

147
00:06:40,979 –> 00:06:42,899
也不会跟我们俩的生死共存

148
00:06:42,899 –> 00:06:44,723
中国政府也不会和我生死共存

149
00:06:44,723 –> 00:06:46,355
那你清楚的很

150
00:06:46,355 –> 00:06:49,331
周永康都能抓起来那谁不能抓起来啊

151
00:06:49,331 –> 00:06:51,443
别天真 我是把你当兄弟

152
00:06:51,443 –> 00:06:53,363
我今天必须来 你放心啊

153
00:06:53,363 –> 00:06:55,955
这个咱不用多说我就跟你说实话就行

154
00:06:55,955 –> 00:06:58,067
我知道啥给你说啥啊

155
00:06:58,067 –> 00:07:00,083
因为你也是个天才

156
00:07:00,083 –> 00:07:02,003
最后你都会去想的

157
00:07:02,003 –> 00:07:06,323
你可以去问他们

158
00:07:06,323 –> 00:07:09,107
叫你的团队或者律师问他们一下

159
00:07:09,107 –> 00:07:11,795
我再跟他们会谈当中

160
00:07:11,795 –> 00:07:14,675
压根就根本没稍上你

161
00:07:14,675 –> 00:07:16,883
我说的都是千真万确的

162
00:07:16,883 –> 00:07:20,435
也请你相信我 这是我们两个

163
00:07:20,435 –> 00:07:26,003
哥俩未来共同合作的十年二十年的基础

164
00:07:26,003 –> 00:07:28,787
我相信你应该信任这一点

165
00:07:28,787 –> 00:07:31,379
所以你前一段时间也错怪我了

166
00:07:31,379 –> 00:07:33,875
说我跑到华盛顿

167
00:07:33,875 –> 00:07:37,523
来搞什么第二方案第几方案的都是胡扯

168
00:07:37,523 –> 00:07:45,491
老哥 我在华盛顿等你

169
00:07:45,491 –> 00:07:49,907
希望这次一定能见上一面

170
00:07:49,907 –> 00:07:57,107
咱们两个的握手啊也是未来的握手

171
00:07:57,107 –> 00:08:01,235
我有时候想想 也挺他妈滑稽的

172
00:08:01,235 –> 00:08:02,867
在北京这么多年

173
00:08:02,867 –> 00:08:04,883
没握上手跑华盛顿握手来了

174
00:08:08,324 –> 00:08:11,300
老兄 你说你能干一辈子这行业吗

175
00:08:11,667 –> 00:08:13,852
可能吗 那是绝不可能的

176
00:08:13,852 –> 00:08:17,404
千万别天真了 那可就是骗自己了

177
00:08:17,404 –> 00:08:20,188
啥别说了 这个我已经在路上了啊

178
00:08:20,188 –> 00:08:27,484
你放心 咱俩一会见啊

179
00:08:27,484 –> 00:08:30,268
另外立军兄啊

180
00:08:30,268 –> 00:08:34,396
今天跟你来的这两三个人可不可信

181
00:08:34,396 –> 00:08:36,316
因为我们会谈到91本

182
00:08:36,316 –> 00:08:38,236
涉及到的这些内容

183
00:08:38,236 –> 00:08:39,772
包括咱孟老板的一些事儿

184
00:08:39,772 –> 00:08:41,596
这个谈了以后安全吗

185
00:08:41,596 –> 00:08:43,228
这个你也给我个谱

186
00:08:43,228 –> 00:08:45,148
什么话该说什么话不该说

187
00:08:45,148 –> 00:08:47,452
你别这三人回去以后把你给卖了

188
00:08:47,452 –> 00:08:50,620
在一个你我都是性情中人

189
00:08:50,620 –> 00:08:53,020
有时候太相信这个人

190
00:08:53,020 –> 00:08:57,724
你想想怎么弄啊

191
00:08:57,724 –> 00:09:02,236
这个文贵 真的谈到核心问题的时候

192
00:09:02,236 –> 00:09:07,516
只有咱俩一对一的时候谈这都没问题

193
00:09:07,516 –> 00:09:13,948
另外这两个人总体还是可靠的

194
00:09:13,948 –> 00:09:15,772
嗯 我心里有数

195
00:09:15,772 –> 00:09:19,612
还有的不行的话我介绍一个也可以

196
00:09:19,612 –> 00:09:21,724
两个人也可以

197
00:09:21,724 –> 00:09:27,388
我带一个人也可以 还有啊

198
00:09:27,388 –> 00:09:30,556
咱也别被FBI给利用了啊

199
00:09:30,556 –> 00:09:34,780
FBI他一头是答应你了说他在场也行

200
00:09:34,780 –> 00:09:40,444
但是另一头你看他有通知我绝对不能见

201
00:09:40,444 –> 00:09:42,844
我这没有办法

202
00:09:42,844 –> 00:09:44,860
你要看的话

203
00:09:44,860 –> 00:09:51,676
我就可以把他发的东西告诉你

204
00:09:51,676 –> 00:09:57,340
别最后咱俩被他们玩弄于股掌

205
00:09:57,340 –> 00:10:07,868
老哥你心里有个数

206
00:10:07,868 –> 00:10:09,567
没任何意义啊

207
00:10:09,567 –> 00:10:12,604
而且我就像我见一个彦平兄和你一样

208
00:10:12,604 –> 00:10:14,812
都不要掺和这事儿 你俩干嘛呢

209
00:10:14,812 –> 00:10:16,252
你俩跟我又无仇无怨的

210
00:10:16,252 –> 00:10:17,692
顶这雷干嘛呀

211
00:10:17,692 –> 00:10:21,244
人家都干的好事让你俩来铲屎来了

212
00:10:21,244 –> 00:10:23,644
我和你和彦平都无仇无怨

213
00:10:23,644 –> 00:10:24,700
干嘛弄那个

214
00:10:24,700 –> 00:10:26,524
咱就是看得长远才行啊

215
00:10:26,524 –> 00:10:29,308
文贵我理解你说的

216
00:10:29,308 –> 00:10:33,916
你尽力在中间协调吧

217
00:10:33,916 –> 00:10:36,700
我们这里也在给FBI协调

218
00:10:36,700 –> 00:10:39,580
实在不行的话他在场也行

219
00:10:39,580 –> 00:10:41,596
只要能见上 他在

220
00:10:41,596 –> 00:10:43,996
哪怕他局长在我都陪着

221
00:10:43,996 –> 00:10:47,068
咱们一块坐着等也没什么大不了

222
00:10:47,068 –> 00:10:51,580
你放心正在协调 我已经到房间了

223
00:10:51,580 –> 00:10:58,108
我一切听你的文贵 我在这等你

224
00:10:58,108 –> 00:11:01,564
你到之前给我说 我让人下楼去接你

225
00:11:01,564 –> 00:11:04,156
放心吧 你过来就行了 好吧立军兄

226
00:11:04,156 –> 00:11:09,340
老哥 地儿不是问题 我有车

227
00:11:09,340 –> 00:11:10,588
随时可以过来

228
00:11:10,588 –> 00:11:16,828
关键是FBI不同意我们走啊老哥

229
00:11:16,828 –> 00:11:19,996
我们也正在跟FBI交涉

230
00:11:19,996 –> 00:11:21,628
你也跟他再交涉一下吧

231
00:11:21,628 –> 00:11:24,892
好吧 我们已经跟他交涉了

232
00:11:24,892 –> 00:11:26,908
他的回答就是这样很明确说

233
00:11:26,908 –> 00:11:28,924
如果你要来见我的话 没有问题

234
00:11:28,924 –> 00:11:30,652
他们愿意让你来见我

235
00:11:30,652 –> 00:11:32,476
没有问题的啊 但是呢

236
00:11:32,476 –> 00:11:34,300
就是说这是个人的见面

237
00:11:34,300 –> 00:11:38,236
个人的见面 他们跟你这么说的

238
00:11:38,236 –> 00:11:40,252
但是跟我却不是这么说的

239
00:11:40,252 –> 00:11:43,228
我现在对他们明确的通知

240
00:11:43,228 –> 00:11:57,725
不能够去见你 他不仅通知了代表团

241
00:11:57,725 –> 00:12:00,124
还通知了我们使馆的警务联络官

242
00:12:00,124 –> 00:12:03,235
明确的告诉我不能去见你

243
00:12:03,235 –> 00:12:09,283
如果要去见的话

244
00:12:09,283 –> 00:12:12,547
一定要等FBI通知我们代表团

245
00:12:12,547 –> 00:12:15,235
或者通知我们的警务联络官

246
00:12:15,235 –> 00:12:17,635
大哥 这个不行

247
00:12:17,635 –> 00:12:20,131
你这个弄了之后 有个什么问题呢

248
00:12:20,131 –> 00:12:21,955
咱俩单独一谈

249
00:12:21,955 –> 00:12:23,299
谈完了之后的话

250
00:12:23,299 –> 00:12:26,083
他又说我跟彦平一样的毛病是吧

251
00:12:26,083 –> 00:12:28,579
又给我蹦蹦蹦来一场

252
00:12:28,579 –> 00:12:31,459
咱受不了咱没必要 真的

253
00:12:31,459 –> 00:12:33,283
老哥你千万别开车接我

254
00:12:33,283 –> 00:12:35,011
你尽量协调

255
00:12:35,011 –> 00:12:38,563
只要能协调FBI能通知大使馆

256
00:12:38,563 –> 00:12:40,099
通知警务联络官

257
00:12:40,099 –> 00:12:42,115
或者通知我们代表团同意我见你

258
00:12:42,115 –> 00:12:44,227
我一个人过去都没问题

259
00:12:44,227 –> 00:12:45,075
你派车来没问题

260
00:12:45,075 –> 00:12:46,500
但是你现在突然派车来接我

261
00:12:46,500 –> 00:12:48,000
他们不同意 你说我去了

262
00:12:48,000 –> 00:12:51,264
然后中间设置什么障碍

263
00:12:51,264 –> 00:12:52,350
什么取证什么的东西

264
00:12:52,467 –> 00:12:54,175
反而麻烦了 老哥

265
00:12:54,175 –> 00:12:57,369
这事千万别做 这事要做了呢

266
00:12:57,369 –> 00:13:01,800
怎么滴怎么滴 我也不能害你啊老哥

267
00:13:04,367 –> 00:13:06,045
明白了明白了立军兄

268
00:13:06,045 –> 00:13:07,485
我继续协调继续沟通啊

269
00:13:07,485 –> 00:13:09,789
行 我完全同意你的完全同意

270
00:13:09,789 –> 00:13:15,453
我们大使馆写给国务院 今天大使馆

271
00:13:15,453 –> 00:13:21,375
我跟大使馆要求一在反复强调了

272
00:13:21,375 –> 00:13:31,667
大使馆绝对没有过 连协调都没有过

273
00:13:31,925 –> 00:13:34,899
而且美国国务院这两天

274
00:13:34,899 –> 00:13:40,563
管中国事的局的人就不在

275
00:13:40,563 –> 00:13:42,675
他们有的休假了有的出差了

276
00:13:42,675 –> 00:13:46,131
根本就不在美国这个是FBI骗你老哥

277
00:13:46,131 –> 00:13:48,147
我可以百分百的告诉你

278
00:13:48,147 –> 00:13:52,755
目前只有FBI跟我们联系你这件事

279
00:13:52,755 –> 00:13:54,099
没有任何一个部门

280
00:13:54,099 –> 00:13:56,499
跟我们提到过你这件事情

281
00:13:56,499 –> 00:13:58,131
我可以向你保证

282
00:13:58,131 –> 00:14:01,800
好 我们正在协调 你这么搞

283
00:14:01,800 –> 00:14:04,851
咱俩就成了他的口舌了

284
00:14:04,851 –> 00:14:06,867
你把我也卷进去了

285
00:14:06,867 –> 00:14:08,595
把你自己也卷进去了

286
00:14:08,595 –> 00:14:12,339
另外我这门口楼上楼下都是FBI的人

287
00:14:12,435 –> 00:14:15,603
你说你来了能见到我吗

288
00:14:15,603 –> 00:14:16,851
你还没到呢

289
00:14:16,851 –> 00:14:19,539
他妈逼的就开始瞎鸡巴折腾了

290
00:14:19,539 –> 00:14:22,131
咱再忍一忍再协调协调好不好

291
00:14:22,131 –> 00:14:23,475
这不还有时间吗

292
00:14:23,475 –> 00:14:24,723
我今天我跟你说

293
00:14:24,723 –> 00:14:27,219
大哥我是抱着不见到你不死心的

294
00:14:27,219 –> 00:14:29,235
就在这耗着我也跟他们耗

295
00:14:29,235 –> 00:14:31,155
今天晚上我也不走了我就耗着

296
00:14:31,155 –> 00:14:32,691
明白了立军兄我等你消息

297
00:14:32,691 –> 00:14:35,091
我这边协调

298
00:14:35,091 –> 00:14:38,739
大哥 这下你就明白是怎么回事了吧

299
00:14:38,739 –> 00:14:42,387
我们根本没有

300
00:14:42,387 –> 00:14:44,019
从内心来说

301
00:14:44,019 –> 00:14:46,803
我是肯定想见你面的这你信了吧

302
00:14:46,803 –> 00:14:49,107
他们现在就是不让我见你

303
00:14:49,107 –> 00:14:52,179
我门外楼上楼下都是FBI

304
00:14:52,179 –> 00:14:55,635
说只要去见你车都不让动

305
00:14:55,635 –> 00:14:57,555
那也不让出门

306
00:14:57,555 –> 00:15:01,875
我也搞不懂这是怎么回事

307
00:15:01,875 –> 00:15:04,371
从另外一个角度啊

308
00:15:04,371 –> 00:15:08,019
上次为老哥去见你还真的是不容易啊

309
00:15:08,019 –> 00:15:10,035
真的是冒着点险了

310
00:15:10,035 –> 00:15:12,435
我也是可以想象后期的

311
00:15:12,435 –> 00:15:15,699
为什么搞的那么复杂

312
00:15:15,699 –> 00:15:19,347
再过一会儿如果他们还不给回复的话

313
00:15:19,347 –> 00:15:23,379
我也准备取消明天早上所有的官方活动

314
00:15:23,379 –> 00:15:28,371
回国了 你还有那么多好吃的

315
00:15:28,371 –> 00:15:31,347
我到现在连中午饭都没吃

316
00:15:31,347 –> 00:15:35,571
看着你吃的这么好 我也挺高兴的

317
00:15:35,571 –> 00:15:41,043
唉呀立军兄啊 真不容易呀 真不容易

318
00:15:41,043 –> 00:15:42,771
这些事情的发生

319
00:15:42,771 –> 00:15:44,595
实在是都是咱们自己作的

320
00:15:44,595 –> 00:15:46,035
咱本来不应该发生

321
00:15:46,035 –> 00:15:48,243
咱就说好好的你说弄这干啥呀

322
00:15:48,243 –> 00:15:50,355
咱有啥事咱们自己解决不了

323
00:15:50,355 –> 00:16:00,339
什么都解决不了 文贵文贵

324
00:16:00,339 –> 00:16:03,699
这两天呀通过跟你不断地联系

325
00:16:03,699 –> 00:16:08,211
在这之前我对你的这个事了解不多

326
00:16:08,211 –> 00:16:13,107
五月份以后吧 这事开始有些了解

327
00:16:13,107 –> 00:16:17,139
包括这次来能够直接跟你通上话啊

328
00:16:17,139 –> 00:16:19,155
包括今天所发生的事

329
00:16:19,155 –> 00:16:22,899
我觉得你说的 你还是去到

330
00:16:22,899 –> 00:16:28,371
这个 我呢觉得 从我内心来说

331
00:16:28,371 –> 00:16:35,283
解决一些问题 我觉得两个人吧

332
00:16:35,283 –> 00:16:37,587
就像夫妻离婚一样

333
00:16:37,587 –> 00:16:46,675
当年 你也跟这国家 也像是夫妻

334
00:16:46,675 –> 00:16:50,100
俩夫妻吧

335
00:16:50,100 –> 00:16:53,966
生活了这么多年要离婚了

336
00:16:53,966 –> 00:16:56,150
不要互相指责对方

337
00:16:56,150 –> 00:17:00,082
这个更不能互相指责

338
00:17:00,082 –> 00:17:03,538
就是离婚以后也能做个朋友

339
00:17:03,538 –> 00:17:05,746
这是最高的境界

340
00:17:05,746 –> 00:17:08,530
我不知道我表达清意思没有啊

341
00:17:08,530 –> 00:17:11,410
大哥 我只要想说的就是 嗯

342
00:17:11,410 –> 00:17:15,442
我感觉出来了你有难处

343
00:17:15,442 –> 00:17:18,898
咱俩还要沟通一下事已至此

344
00:17:18,898 –> 00:17:21,778
我也知道六月十六号

345
00:17:21,778 –> 00:17:25,522
对你来说非常重要我回国之后呢

346
00:17:25,522 –> 00:17:29,170
会认真的去协调这件事情

347
00:17:29,170 –> 00:17:31,762
谁让我赶上这个事

348
00:17:31,762 –> 00:17:34,642
另外呢 最近电话你也说了

349
00:17:34,642 –> 00:17:39,346
你也信任兄弟 信任我刘大哥

350
00:17:39,346 –> 00:17:41,650
我想我们两个回去

351
00:17:41,650 –> 00:17:44,146
会积极帮你协调这些事

352
00:17:44,146 –> 00:17:51,730
这是第一条 至于那些文件

353
00:17:51,730 –> 00:17:56,530
兄弟 更不能说一辈子流亡海外

354
00:17:56,530 –> 00:17:58,258
为什么不能好好过一生

355
00:17:58,258 –> 00:18:01,138
我呢还是希望大哥你能成为一个正常人

356
00:18:01,138 –> 00:18:03,922
正常的的和全世界做生意

357
00:18:03,922 –> 00:18:07,954
正常的回国 正常的干你能干的事

358
00:18:07,954 –> 00:18:11,314
你还是能够为国家做出更大的贡献

359
00:18:11,314 –> 00:18:15,634
不是我忽悠你 这是我真的是这么想的

360
00:18:15,634 –> 00:18:19,474
因为之前也确实不了解你

361
00:18:19,474 –> 00:18:23,026
所以呢我决定取消

362
00:18:23,026 –> 00:18:26,866
明天跟他们所有的官方会议

363
00:18:26,866 –> 00:18:30,802
所有的官方 我不求他们什么东西

364
00:18:30,802 –> 00:18:35,122
我也得有骨气 现在是他求我

365
00:18:35,122 –> 00:18:38,002
不是我求他 我没有什么好求的

366
00:18:38,002 –> 00:18:40,786
我本来就是落实

367
00:18:40,786 –> 00:18:43,858
两国领导人谈话的一些议题

368
00:18:43,858 –> 00:18:46,354
啊 不是来求他干什么

369
00:18:46,354 –> 00:18:49,138
另外我也向你绝对保证

370
00:18:49,138 –> 00:18:52,978
前两天跟他们谈话过程当中

371
00:18:52,978 –> 00:18:58,194
从来没有谈到过你 我做事有我的分寸

372
00:18:58,194 –> 00:19:01,714
当然后来因为跟你通话之后

373
00:19:01,714 –> 00:19:04,594
再和老刘这个事儿 然后进入其中

374
00:19:04,594 –> 00:19:08,178
通过这两天的交流啊

375
00:19:08,178 –> 00:19:10,290
从我内心来说我觉得

376
00:19:10,290 –> 00:19:12,210
有些事情还需要调整

377
00:19:12,210 –> 00:19:14,625
可以需要调整

378
00:19:14,650 –> 00:19:16,650
可以再做一做

379
00:19:19,125 –> 00:19:20,614
我说真话 文贵兄

380
00:19:21,000 –> 00:19:24,946
我不想你对不起列祖列宗啊

381
00:19:24,946 –> 00:19:28,106
这事情到这么关键的时候

382
00:19:28,106 –> 00:19:32,842
我希望我们两个共同把这个事情处理好

383
00:19:32,842 –> 00:19:38,218
我希望你能够自由自在的全世界生活

384
00:19:38,218 –> 00:19:42,122
包括回国 我希望你自由怎么做生意啊

385
00:19:42,122 –> 00:19:44,554
包括把国内的生意做好

386
00:19:44,554 –> 00:19:48,330
我希望你能够更多地

387
00:19:48,330 –> 00:19:50,122
为我们这个国家作出贡献

388
00:19:50,122 –> 00:19:53,066
我相信你也愿意这么做

389
00:19:53,066 –> 00:19:55,178
你去想想立军兄

390
00:19:55,178 –> 00:19:58,378
这些力量很大的不是那么简单

391
00:19:58,378 –> 00:20:00,938
而且咱们老板孟老板 他就糊涂

392
00:20:00,938 –> 00:20:04,010
多少人希望我走到今天再往下走

393
00:20:04,010 –> 00:20:06,058
他们才开心呢 走下去

394
00:20:06,058 –> 00:20:09,066
郭文贵的本事我相信很多人是知道的

395
00:20:09,066 –> 00:20:10,602
一定会成为孟老板

396
00:20:10,602 –> 00:20:12,842
一定会成为很多人的噩梦

397
00:20:12,842 –> 00:20:15,530
我走那一步去那最多就是把我弄死

398
00:20:15,530 –> 00:20:17,706
把孟老板 咱们大家都死了就完了吗

399
00:20:17,706 –> 00:20:21,098
你想谁会想想说郭文贵你往下走

400
00:20:21,098 –> 00:20:23,210
你活着能不能把你干掉

401
00:20:23,210 –> 00:20:24,426
你把王岐山干掉

402
00:20:24,426 –> 00:20:26,858
你把孙立军老兄干掉

403
00:20:26,858 –> 00:20:27,882
你把傅政华干掉

404
00:20:27,882 –> 00:20:29,226
人家才不管你死活呢

405
00:20:29,226 –> 00:20:30,890
你一起死了才好呢

406
00:20:30,890 –> 00:20:33,013
人家不就希望我走到这一步吗

407
00:20:33,013 –> 00:20:35,765
而且现在孟老板你每一步走的棋

408
00:20:35,765 –> 00:20:38,325
都是让人家点着走的每一步都是这么走

409
00:20:38,325 –> 00:20:43,381
你想想 老哥 你说的这番话说的很好

410
00:20:43,381 –> 00:20:48,501
你也要相信此时此刻

411
00:20:48,501 –> 00:20:50,485
我也是非常想见你的

412
00:20:50,485 –> 00:20:52,789
这个真的是这样 但是我相信啊

413
00:20:52,789 –> 00:20:56,053
咱哥俩岁数差不了多少

414
00:20:56,053 –> 00:20:59,509
未来就如同你说的 还有10年20年

415
00:20:59,509 –> 00:21:02,197
我们是一定有机会才能见面啊

416
00:21:02,197 –> 00:21:05,461
不管到天涯海角我都会去见你啊

417
00:21:05,461 –> 00:21:08,021
这是实事求是说总有这么一天的

418
00:21:08,021 –> 00:21:12,245
而且我相信我们不仅能见面

419
00:21:12,245 –> 00:21:14,933
我们还能成为好朋友

420
00:21:14,933 –> 00:21:18,133
我还能在一块做很多事情

421
00:21:18,133 –> 00:21:22,741
这是我想表述的第一点

422
00:21:22,741 –> 00:21:26,645
第二呢我是说如果实在不行的话

423
00:21:26,645 –> 00:21:31,701
你就吃过晚饭之后就回纽约吧

424
00:21:31,701 –> 00:21:37,141
也别让大嫂郭美和郭强担心了

425
00:21:37,141 –> 00:21:39,573
因为昨天中午跟他们通话

426
00:21:39,573 –> 00:21:43,029
他们都是非常好的人 非常善良的人

427
00:21:43,029 –> 00:21:45,333
也非常通情达理的人

428
00:21:45,397 –> 00:21:48,405
两个孩子我相信将来也会嗯

429
00:21:48,405 –> 00:21:53,781
很有出息 甚至于超过于你

430
00:21:53,781 –> 00:21:58,261
嗯 在此我向你保证

431
00:21:58,261 –> 00:22:01,781
大嫂或者郭美或者郭强回国

432
00:22:01,781 –> 00:22:04,853
都是百分之一万的安全

433
00:22:04,853 –> 00:22:08,053
有我的安全就有他们的安全

434
00:22:08,053 –> 00:22:11,893
他们不管是谁回国我都会请他们吃饭

435
00:22:11,893 –> 00:22:15,925
我都会把我的国内电话留给他们

436
00:22:15,925 –> 00:22:18,165
叫他们有事随时找我

437
00:22:18,165 –> 00:22:20,469
你回到纽约之后的话呢

438
00:22:20,469 –> 00:22:24,821
好好的通个电话 既然我在美国

439
00:22:24,821 –> 00:22:27,381
回去之后呢

440
00:22:27,381 –> 00:22:31,477
也便于我能够帮你至少做点事

441
00:22:31,477 –> 00:22:33,589
协调一下一些事情

442
00:22:33,589 –> 00:22:35,701
既然我插手这个事

443
00:22:35,701 –> 00:22:37,045
我就想跟老哥一块

444
00:22:37,045 –> 00:22:39,413
把这些能够好好做好

445
00:22:39,413 –> 00:22:44,277
做的能够大家更圆满一点

446
00:22:44,277 –> 00:22:47,989
今天晚上如果可能的话

447
00:22:47,989 –> 00:22:51,189
通个电话 我也把国内的一些想法

448
00:22:51,189 –> 00:22:53,749
真实的想法跟你再说一下

449
00:22:53,749 –> 00:22:58,357
共同找到一条解决问题之路

450
00:22:58,357 –> 00:23:02,389
这个你也别完全怪国内

451
00:23:02,389 –> 00:23:04,821
国内有些事呢

452
00:23:04,821 –> 00:23:07,189
被你刚刚杠到这一步啊

453
00:23:07,189 –> 00:23:09,621
可能杠上了吧

454
00:23:09,621 –> 00:23:11,923
也有各种各样的难处

455
00:23:11,923 –> 00:23:15,187
国内的事也比较复杂

456
00:23:15,187 –> 00:23:16,230
也有很多复杂的一面

457
00:23:16,230 –> 00:23:19,371
也希望你能够理解

458
00:23:19,371 –> 00:23:22,251
但不管怎么说吧老哥

459
00:23:22,251 –> 00:23:26,155
我是不愿意让你继续这么走下去

460
00:23:26,155 –> 00:23:30,891
重新振作起来 重新恢复正常的生活

461
00:23:30,891 –> 00:23:33,259
重新做好你的生意

462
00:23:33,259 –> 00:23:37,227
重新为国家做出你该做的贡献

463
00:23:37,227 –> 00:23:45,291
重新认识 重新携手走好未来

464
00:23:45,291 –> 00:23:50,795
昨天晚上是中国的端午节

465
00:23:50,795 –> 00:23:56,491
我一个人在华盛顿街头走了一圈

466
00:23:56,491 –> 00:24:01,739
哎呀 想想挺有意思

467
00:24:01,739 –> 00:24:06,795
也挺复杂的 一个人在外也不容易

468
00:24:06,795 –> 00:24:08,971
也不知道能不能吃上粽子

469
00:24:08,971 –> 00:24:11,403
我不知道大嫂给你包粽子了没有

470
00:24:11,403 –> 00:24:13,963
反正我们明年的端午啊

471
00:24:13,963 –> 00:24:17,419
老哥你得请我吃粽子啊

472
00:24:17,419 –> 00:24:20,299
但是后来一个往前走的这样

473
00:24:20,299 –> 00:24:23,371
我真是不希望这是真的太可怕了

474
00:24:23,371 –> 00:24:24,651
太可怕了

475
00:24:24,651 –> 00:24:27,083
接下来再往下走的事那会更加

476
00:24:27,083 –> 00:24:30,987
往前走一步 那都是尸横满地啊

477
00:24:30,987 –> 00:24:43,083
尸横满地啊 文贵兄 嗯 刚才呢

478
00:24:43,083 –> 00:24:45,643
我已经发出了函件

479
00:24:45,643 –> 00:24:50,059
通知FBI和所有的美国的政府部门

480
00:24:50,059 –> 00:24:55,755
取消了明天上午他们安排的所有活动

481
00:24:55,755 –> 00:24:59,083
嗯 准备回国了 嗯

482
00:24:59,083 –> 00:25:06,699
刚才听了你的两段录音

483
00:25:06,699 –> 00:25:09,515
我对你有了新的认识

484
00:25:09,515 –> 00:25:14,059
啊 首先呢 感谢你就是点评这件事

485
00:25:14,059 –> 00:25:17,899
我就不多说了 说明你还是有

486
00:25:17,899 –> 00:25:22,315
至少是够哥们意思的嘛

487
00:25:22,315 –> 00:25:25,579
是吧 还懂得谁对好 谁对你不好

488
00:25:25,579 –> 00:25:28,779
还是讲很讲究的吧 怎么说

489
00:25:28,779 –> 00:25:34,475
你还是懂得彦平确实挺不容易的

490
00:25:34,475 –> 00:25:37,867
说实话我跟你说

491
00:25:37,867 –> 00:25:39,851
我那天跟郭强说了

492
00:25:39,851 –> 00:25:45,483
他夫人和家里老人都得癌症开刀

493
00:25:45,483 –> 00:25:48,299
可能他都得陪

494
00:25:48,299 –> 00:25:52,267
导致了这个端午节跑这来

495
00:25:52,267 –> 00:25:53,803
给你倒腾这个事儿

496
00:25:53,803 –> 00:25:55,979
确实你老哥挺不容易的

497
00:25:55,979 –> 00:26:03,851
我也希望你一辈子能够善待他

498
00:26:03,851 –> 00:26:08,870
这老哥啥也不图 也图不着啥东西

499
00:26:09,170 –> 00:26:14,923
人家就是一份责任吧 来给你聊

500
00:26:14,923 –> 00:26:18,443
一辈子对他好的人得记住

501
00:26:18,443 –> 00:26:21,259
我希望你一辈子能够善待他

502
00:26:21,259 –> 00:26:23,691
如果他一辈子来不了美国的话

503
00:26:23,691 –> 00:26:26,379
也很可惜的 原来他还跟我说过

504
00:26:26,379 –> 00:26:29,131
他想明年退休之后

505
00:26:29,131 –> 00:26:31,051
因为他媳妇那个病啊

506
00:26:31,051 –> 00:26:32,523
可能不太能够手术了

507
00:26:32,523 –> 00:26:35,531
他准备把媳妇接到美国来治疗

508
00:26:35,531 –> 00:26:40,971
看来一辈子也实现不了了 至于

509
00:26:40,971 –> 00:26:45,771
可能在纽约在华盛顿咱俩是见不上面的

510
00:26:45,771 –> 00:26:48,267
那么回纽约之前

511
00:26:48,267 –> 00:26:50,507
如果你愿意的话呢

512
00:26:50,507 –> 00:26:56,011
我待会给你一个这个宾馆电话

513
00:26:56,011 –> 00:26:58,635
大家用宾馆的电话 再通个话

514
00:26:58,635 –> 00:27:00,747
再好好的细细的聊一聊

515
00:27:00,747 –> 00:27:04,971
从我内心我觉得就是

516
00:27:04,971 –> 00:27:06,763
这么拖下去也不是回事

517
00:27:06,763 –> 00:27:10,027
还是想我帮你共同把这个事

518
00:27:10,027 –> 00:27:17,970
能够妥善的处理好 你看看行不行

519
00:27:29,870 –> 00:27:33,700
我怕刚才这段录音 没有这个发过去

520
00:27:33,763 –> 00:27:37,040
我在这个再说一遍啊

521
00:27:37,040 –> 00:27:40,240
如果你离开华盛顿之前吧

522
00:27:40,240 –> 00:27:47,792
我给你一个宾馆的号码 在通个电话

523
00:27:47,792 –> 00:27:51,632
共同商量一下怎么处理这件事

524
00:27:51,632 –> 00:27:55,216
安全一些 总之吧

525
00:27:55,216 –> 00:27:58,928
既然这次咱俩通了话

526
00:27:58,928 –> 00:28:02,192
今天发生了这些事 从我内心来说

527
00:28:02,192 –> 00:28:05,328
我是希望咱哥俩能够一块共同努力吧

528
00:28:05,328 –> 00:28:08,336
让你把这些事能够处理一下

529
00:28:08,336 –> 00:28:11,728
我觉得这样对大家都好

530
00:28:11,728 –> 00:28:15,056
我一定要对得起你老哥

531
00:28:15,056 –> 00:28:18,448
放心吧 你看着你兄弟做的吧

532
00:28:18,448 –> 00:28:26,256
你也可以问FBI我是不是

533
00:28:26,256 –> 00:28:30,160
把明天早上他们的活动全部都取消了

534
00:28:30,160 –> 00:28:34,576
我觉得 我说实话

535
00:28:34,576 –> 00:28:36,624
我本来没打算跟他们去谈你的事

536
00:28:36,624 –> 00:28:39,248
但是他们把你这个事

537
00:28:39,248 –> 00:28:41,616
跟明天的谈话相绑架或怎么样

538
00:28:41,616 –> 00:28:45,520
我觉得我我没必要我也没啥求他们的

539
00:28:45,520 –> 00:28:47,056
有啥了不起的

540
00:28:47,056 –> 00:28:52,304
咱俩是咱俩之间的事

541
00:28:52,304 –> 00:28:55,184
咱俩总有机会能解决

542
00:28:55,184 –> 00:29:03,440
是还有呢你也琢磨一下

543
00:29:03,440 –> 00:29:08,816
如果这次实在在华盛顿见不上

544
00:29:08,816 –> 00:29:13,296
你看看还有什么方法

545
00:29:13,296 –> 00:29:16,112
能够大家能够充分交流一下

546
00:29:16,112 –> 00:29:18,608
打电话也行或者是

547
00:29:18,608 –> 00:29:23,088
要不叫郭强郭美一块碰个头也行

548
00:29:23,088 –> 00:29:26,288
你看看你琢磨琢磨这事

549
00:29:26,288 –> 00:29:29,360
这个咱俩一会你方便的时候

550
00:29:29,360 –> 00:29:30,640
给我发个电话我给你打过来

551
00:29:30,640 –> 00:29:32,496
然后回到纽约我也给你打电话

552
00:29:32,496 –> 00:29:34,800
咱俩说说把时间安排一下

553
00:29:34,800 –> 00:29:38,256
接下来这个3号我又得开始直播了

554
00:29:38,256 –> 00:29:39,280
然后呢

555
00:29:39,280 –> 00:29:42,288
以后这个接下来的直播这个收不住了

556
00:29:42,288 –> 00:29:45,616
就是在10号以前肯定做 还有一个呢

557
00:29:45,616 –> 00:29:48,048
就是说这个16号这个事是关键

558
00:29:48,048 –> 00:29:51,248
这几个问题你看我前天说我是48小时

559
00:29:51,248 –> 00:29:54,512
你说我24 你48小时你打个电话

560
00:29:54,512 –> 00:29:57,904
你就像国内取保候审不就完了吗

561
00:29:57,904 –> 00:30:00,336
然后资产的问题你回去开会

562
00:30:00,336 –> 00:30:02,512
几个会就解决了 没那么复杂

563
00:30:02,512 –> 00:30:04,752
那么复杂 你兄弟不是不懂的事

564
00:30:04,752 –> 00:30:07,312
我难道不懂吗 然后呢

565
00:30:07,312 –> 00:30:11,088
就是说我这个问题就这几个公告解决完

566
00:30:11,088 –> 00:30:13,264
所有的解决完 然后呢

567
00:30:13,264 –> 00:30:14,416
咱们俩就在英国见

568
00:30:14,416 –> 00:30:15,760
在英国见好不好

569
00:30:15,760 –> 00:30:18,576
在英国比这方便的多的多

570
00:30:18,576 –> 00:30:21,200
老哥 听兄弟一句劝啊

571
00:30:21,200 –> 00:30:23,952
不要再去折腾那些事了

572
00:30:23,952 –> 00:30:25,872
那些事没什么好折腾的

573
00:30:25,872 –> 00:30:29,584
我就希望你好好赚钱好好生活

574
00:30:29,584 –> 00:30:34,320
跟大嫂 跟郭美郭强一块

575
00:30:34,320 –> 00:30:42,960
好好的过 这个这个事比什么都重要

576
00:30:42,960 –> 00:30:44,624
这个你说的

577
00:30:44,624 –> 00:30:49,168
6月16号这个这个这个日子

578
00:30:49,168 –> 00:30:52,944
如果不太方便的话 或者晚上方便的话

579
00:30:52,944 –> 00:30:56,016
咱们电话里细谈一下 我觉得咱们两个

580
00:30:56,016 –> 00:31:00,432
都在哪些方案具体一点

581
00:31:00,432 –> 00:31:02,928
这样对我回去说

582
00:31:02,928 –> 00:31:06,670
回去说我也见不上的话

583
00:31:06,670 –> 00:31:10,032
电话就好好聊一聊 方案具体点

584
00:31:10,032 –> 00:31:12,272
这样可能对大家都都好

585
00:31:12,272 –> 00:31:17,904
老哥你相信老弟是真心想帮你的

586
00:31:17,904 –> 00:31:19,904

1
00:00:03,666 –> 00:00:06,100
How are you Brother Miles

2
00:00:07,000 –> 00:00:09,466
FBI Maybe the FBI doesn’t quite agree

3
00:00:09,466 –> 00:00:10,500
thatwemeet

4
00:00:10,500 –> 00:00:12,300
Haveyoucommunicatedwiththemyet

5
00:00:12,300 –> 00:00:13,333
please doone moretime

6
00:00:16,733 –> 00:00:22,500
FBI Miles,FBI doesn’t seem to agree that we meet

7
00:00:22,600 –> 00:00:26,950
But I feel that we hav to think of a way to meet

8
00:00:27,233 –> 00:00:29,166
Haveyoucommunicatedtothemaboutthis

9
00:00:29,600 –> 00:00:32,366
Their HQ in DC has agreed to it

10
00:00:32,766 –> 00:00:34,600
Can you givemea response?

11
00:00:38,166 –> 00:00:43,433
Brother Miles,FBI just called FBI

12
00:00:43,433 –> 00:00:49,133
They don’t agree with our meeting

13
00:00:49,600 –> 00:00:51,233
Iam still liaising with them

14
00:00:51,400 –> 00:00:53,466
and hope you are doing the same

15
00:00:53,466 –> 00:00:54,700
coordinating our meeting

16
00:00:55,033 –> 00:01:00,400
Let’s strive to meet up at least once

17
00:01:00,466 –> 00:01:01,200
Thanks

18
00:01:02,933 –> 00:01:06,300
FBI Miles,Bother Miles,FBIcalled

19
00:01:06,900 –> 00:01:14,166
They don’twantme tosee you

20
00:01:14,166 –> 00:01:18,166
.. They..

21
00:01:18,166 –> 00:01:21,133
I think we needto try to meet up

22
00:01:21,566 –> 00:01:23,900
lam trying to liaise and response them

23
00:01:23,900 –> 00:01:26,000
Hope youcan liaisewiththemtoo

24
00:01:26,000 –> 00:01:26,600
Thanks

25
00:01:28,333 –> 00:01:30,833
Once you get this message,please response

26
00:01:30,833 –> 00:01:32,166
Thanks,Brother Miles

27
00:01:39,700 –> 00:01:42,000
They don’t want us to meet

28
00:01:42,000 –> 00:01:45,367
to have a good chat with brother Miles

29
00:01:46,633 –> 00:01:48,800
Of course, you don’t really know

30
00:01:48,933 –> 00:01:50,367
I know the situation clearly

31
00:01:50,367 –> 00:01:52,533
You don’t have to beat around the bush with me

32
00:01:52,700 –> 00:01:54,567
They told me everything

33
00:01:54,567 –> 00:01:58,033
say your purpose of the visit is about me

34
00:01:58,033 –> 00:02:00,400
you’re here to visit me They grant you the visa because

35
00:02:00,533 –> 00:02:02,100
They (FBI) are hoping

36
00:02:02,100 –> 00:02:02,933
that you break the law

37
00:02:02,933 –> 00:02:05,000
They’re hoping you would, for instance

38
00:02:05,000 –> 00:02:06,300
not have the appropriate Visa Those travelling with you might

39
00:02:06,300 –> 00:02:08,167
so they can arrest you, get it?

40
00:02:08,167 –> 00:02:10,200
and using you for spy-swap

41
00:02:10,700 –> 00:02:12,100
You have to be very wary of this

42
00:02:12,100 –> 00:02:12,933
be careful

43
00:02:13,433 –> 00:02:15,300
It shouldn’t be them to agree

44
00:02:15,300 –> 00:02:16,667
with our meeting

45
00:02:16,667 –> 00:02:18,100
It’s impossible to deny our meeting

46
00:02:22,133 –> 00:02:23,467
In any situation, Brother Sun

47
00:02:23,467 –> 00:02:25,067
I don’t wish you get into any trouble

48
00:02:25,067 –> 00:02:26,800
no matter what you are thinking

49
00:02:27,300 –> 00:02:28,333
The purpose of your trip

50
00:02:28,333 –> 00:02:29,800
They (FBI) are clear about your negotiation

51
00:02:29,800 –> 00:02:30,967
is to bring me back to China

52
00:02:31,167 –> 00:02:32,633
No problem, this is your job

53
00:02:32,633 –> 00:02:34,133
But we as brothers

54
00:02:34,133 –> 00:02:36,900
I don’t wish you get into trouble

55
00:02:41,433 –> 00:02:42,600
OhMiles

56
00:02:42,600 –> 00:02:44,767
This time you really got me wrong

57
00:02:44,767 –> 00:02:50,467
Icame to the USunder the invitation ofJusticeDepartment

58
00:02:50,867 –> 00:02:52,767
Thepurposeof the talkis

59
00:02:53,100 –> 00:02:55,400
abouttocooperationon network security

60
00:02:57,000 –> 00:02:59,700
and as soon aslgot to the US

61
00:02:59,900 –> 00:03:02,200
already done 2rounds oftalkwiththem

62
00:03:02,900 –> 00:03:04,100
two rounds

63
00:03:04,100 –> 00:03:05,400
All went pretty well

64
00:03:05,400 –> 00:03:06,633
youcancheck withthem

65
00:03:06,633 –> 00:03:07,833
duringthetalks

66
00:03:08,067 –> 00:03:10,400
Including the presence of FB! FBI

67
00:03:10,981 –> 00:03:12,981
I never mentioned your name at all

68
00:03:13,600 –> 00:03:17,300
ifIdidthat

69
00:03:17,500 –> 00:03:19,000
we wouldn’t be brothers any more

70
00:03:19,633 –> 00:03:21,833
Sothistimetruly

71
00:03:21,833 –> 00:03:23,500
you have mistaken me

72
00:03:23,667 –> 00:03:25,100
Because something happened

73
00:03:25,100 –> 00:03:26,133
toLiu Yanping

74
00:03:26,300 –> 00:03:28,300
that lended up still here in the US

75
00:03:29,667 –> 00:03:32,667
duetoYanping’s incident

76
00:03:32,833 –> 00:03:36,300
those planned one-to-one talk with

77
00:03:36,533 –> 00:03:40,967
cancelled,thisisthetruth severaldepartmentswere

78
00:03:41,033 –> 00:03:43,167
tillnow

79
00:03:43,300 –> 00:03:46,967
Ididn’tmentionyourname infront of theAmericans

80
00:03:47,100 –> 00:03:50,867
including their law enforcement department like FBI FBI

81
00:03:51,500 –> 00:03:53,267
This you can check with them

82
00:03:55,000 –> 00:03:57,100
In fact,I would leave the US oncel was done

83
00:03:57,900 –> 00:04:00,367
ifitis not for Yanping

84
00:04:00,367 –> 00:04:01,667
having a situation here

85
00:04:01,833 –> 00:04:04,500
lwould have already gone back

86
00:04:06,000 –> 00:04:08,467
Because of Yanping’s incident

87
00:04:09,300 –> 00:04:11,567
and furthermore you ‘re willing to talk

88
00:04:11,567 –> 00:04:13,200
that is the reasonI stayed behind

89
00:04:13,900 –> 00:04:16,433
Brother Miles,this is the truth

90
00:04:16,433 –> 00:04:18,032
Idon’t have to lieto you

91
00:04:18,032 –> 00:04:19,100
Youcancheck withthem

92
00:04:19,100 –> 00:04:22,767
if our meeting is about network securitycooperation

93
00:04:25,133 –> 00:04:28,300
If their blaming of me can awaken you

94
00:04:28,300 –> 00:04:31,600
to the right perspective on many issues

95
00:04:31,600 –> 00:04:33,300
I think that’s worthtotaketheblame

96
00:04:33,300 –> 00:04:34,233
lam willing to be arrested

97
00:04:36,800 –> 00:04:38,533
Enoughsaid

98
00:04:38,533 –> 00:04:43,200
Brother Miles,please expedite in liaising with them for us to meet

99
00:04:43,200 –> 00:04:46,233
It would worth a trip to come and meet you

100
00:04:46,233 –> 00:04:48,567
and many things can be clarified face-to-face

101
00:04:49,233 –> 00:04:50,700
I understood now Brother Sun

102
00:04:50,700 –> 00:04:52,967
No matter what, you are my brother

103
00:04:52,967 –> 00:04:53,900
Under any situation

104
00:04:54,133 –> 00:04:56,633
Let’s liaise further with them, alright?

105
00:04:56,733 –> 00:04:57,867
Wait for my news

106
00:04:58,367 –> 00:04:59,733
fully understood Brother Sun

107
00:04:59,733 –> 00:05:01,133
I am very frank with you

108
00:05:01,133 –> 00:05:01,800
Whatever they tell me

109
00:05:01,800 –> 00:05:03,200
just relay to you

110
00:05:03,200 –> 00:05:04,733
This is one thing that you know

111
00:05:07,567 –> 00:05:09,967
Miles,all those thatIsaid earlier

112
00:05:09,967 –> 00:05:14,900
allare true.. ..

113
00:05:15,733 –> 00:05:18,533
Wecan still trusteach other

114
00:05:18,533 –> 00:05:21,600
whateverl said just now are not lies

115
00:05:22,167 –> 00:05:24,500
youcan check with any law enforcementdepartments

116
00:05:24,500 –> 00:05:26,300
youcanask yourlawyerto check

117
00:05:26,800 –> 00:05:28,933
During my 2 days of meeting with them

118
00:05:28,933 –> 00:05:31,100
we never mentioned anything about you

119
00:05:31,233 –> 00:05:33,367
Never mentioned your name

120
00:05:33,967 –> 00:05:35,333
Ibelieve this will

121
00:05:35,333 –> 00:05:37,667
enable us to further cooperate

122
00:05:37,800 –> 00:05:41,300
in the next 10 years, or even 20 years

123
00:05:41,300 –> 00:05:44,733
Brother Miles,you can go check with them

124
00:05:44,733 –> 00:05:45,933
You can ask your team to check

125
00:05:45,933 –> 00:05:47,967
Or ask your legal team to check with them

126
00:05:47,967 –> 00:05:50,233
During my meeting with them

127
00:05:50,600 –> 00:05:53,233
we absolutely never mentioned your name

128
00:05:53,500 –> 00:05:55,533
Thisisthetruth

129
00:05:55,800 –> 00:05:57,600
and please trust me

130
00:05:59,700 –> 00:06:00,833
Becausetheseareourfuture

131
00:06:01,667 –> 00:06:04,367
as the basis of our collaboration for 10,20 years

132
00:06:05,133 –> 00:06:07,400
Ibelieve youcan trust on this

133
00:06:07,400 –> 00:06:09,667
So previously you have mistaken me

134
00:06:09,833 –> 00:06:13,000
Sayinglcame to DCfora2nd solution

135
00:06:13,000 –> 00:06:14,800
AIl those solutions are absolutely nonsense

136
00:06:15,800 –> 00:06:18,033
Brother Lijun,Iwas trying to fly to you

137
00:06:18,033 –> 00:06:20,800
BeforeI boarded the plane, at least 3 attempts

138
00:06:20,800 –> 00:06:23,067
plane, barred me from going They wouldn’t let me board the

139
00:06:23,200 –> 00:06:25,100
I said”No” to them asI have promised you

140
00:06:25,100 –> 00:06:27,100
Why, because there are no grudges between us

141
00:06:27,100 –> 00:06:28,733
You’re doing your work

142
00:06:28,767 –> 00:06:30,000
And the country does not belong to you

143
00:06:30,033 –> 00:06:31,267
Also, like what you said

144
00:06:31,367 –> 00:06:33,567
We have to look forward to the next 20 years

145
00:06:33,633 –> 00:06:34,867
We both are stil young

146
00:06:34,967 –> 00:06:36,967
This is true, this is true

147
00:06:37,100 –> 00:06:39,233
Don’t be naive, so doI

148
00:06:39,600 –> 00:06:42,600
The US government will not care about us

149
00:06:42,967 –> 00:06:44,800
Neither the Chinese government

150
00:06:44,800 –> 00:06:48,200
Zhou Yongkang is arrested You know it very well, even

151
00:06:48,200 –> 00:06:50,233
Who can survive? Don’t be naive

152
00:06:50,433 –> 00:06:52,667
I regarded you as my brother, so todayI must come over

153
00:06:52,667 –> 00:06:54,767
Rest assured this wil go without saying

154
00:06:54,933 –> 00:06:56,433
Let me be honest Brother Lijun

155
00:06:56,667 –> 00:06:58,133
I wil tell you whateverI know ok

156
00:06:58,400 –> 00:07:01,767
You are a genius, you wil eventually think about it

157
00:07:04,067 –> 00:07:06,033
You can go check with them

158
00:07:06,267 –> 00:07:07,600
or ask your team to check

159
00:07:07,900 –> 00:07:09,633
orask yourlawyertocheck

160
00:07:09,800 –> 00:07:11,700
during my meeting with them

161
00:07:12,200 –> 00:07:14,667
there is absolutely no mention ofyournamewhatsoever

162
00:07:14,967 –> 00:07:16,900
Thisisthetruth

163
00:07:17,700 –> 00:07:19,167
Pleasetrustme

164
00:07:19,267 –> 00:07:20,700
Foryou andl

165
00:07:20,700 –> 00:07:24,500
this is the basis of future collaboration

166
00:07:24,500 –> 00:07:25,833
for 1020years

167
00:07:26,433 –> 00:07:29,167
Ibelieve youshould trust me on that

168
00:07:29,167 –> 00:07:31,400
timeyouhave wrongedme so previously for a period of

169
00:07:31,750 –> 00:07:33,750
accusing me of coming to DC for a 2nd solution

170
00:07:34,767 –> 00:07:36,567
That’s all nonsense

171
00:07:41,867 –> 00:07:45,000
Brother,willwaitfor you in DC,wllwait for you

172
00:07:45,000 –> 00:07:49,867
Really hope to be able to meet up

173
00:07:51,100 –> 00:07:53,133
That’s is our handshake

174
00:07:53,133 –> 00:07:54,433
andthehandshake for thefuture

175
00:07:58,400 –> 00:08:01,200
isalsodarn comical about it Sometimes,tothink about it,it

176
00:08:01,367 –> 00:08:03,967
for so many years in Beijing we never shook hands

177
00:08:03,967 –> 00:08:05,300
And now we have to meet in DC to shake hands

178
00:08:05,300 –> 00:08:07,967
Brother Miles,you really got away

179
00:08:08,233 –> 00:08:08,933
Oh brother

180
00:08:08,933 –> 00:08:11,667
You think you can stay in this business forever?

181
00:08:11,667 –> 00:08:13,867
Absolutely impossible

182
00:08:13,900 –> 00:08:15,333
Must not be naive

183
00:08:15,333 –> 00:08:17,467
If that is so, then you are indeed lying to yourself

184
00:08:17,733 –> 00:08:18,600
Enough said

185
00:08:18,600 –> 00:08:20,100
Iam already on the way

186
00:08:20,100 –> 00:08:22,333
Rest assured that we will see each other in a bit

187
00:08:28,733 –> 00:08:30,367
another thing,Brother Sun

188
00:08:30,367 –> 00:08:32,833
Today those 2-3 people accompanying you

189
00:08:32,932 –> 00:08:34,099
are there trustworthy

190
00:08:34,432 –> 00:08:36,432
Because we wil discuss the 91 books 91

191
00:08:36,432 –> 00:08:39,500
which involves Meng Jianzhu

192
00:08:39,500 –> 00:08:41,466
Will it be safe?

193
00:08:41,466 –> 00:08:42,800
you got to give me some assurance

194
00:08:42,800 –> 00:08:44,900
What should I say,what should I not

195
00:08:45,433 –> 00:08:46,867
Otherwise once three of you go back (China)

196
00:08:46,867 –> 00:08:47,567
They might betray you

197
00:08:48,000 –> 00:08:50,467
One more thing,we both are temperamental people

198
00:08:50,800 –> 00:08:52,633
Sometimes we trust these people too easily

199
00:08:53,300 –> 00:08:54,733
Think about how we should approach it

200
00:08:59,833 –> 00:09:01,800
Aboutthis,Miles

201
00:09:02,567 –> 00:09:04,567
Thisisthetimeforanopen hearttalktothecoreissue

202
00:09:05,067 –> 00:09:07,500
we can only talk about it between you andl

203
00:09:07,500 –> 00:09:08,467
No problematall

204
00:09:08,600 –> 00:09:10,333
Only between you andl

205
00:09:10,333 –> 00:09:11,100
Noproblem

206
00:09:11,300 –> 00:09:13,633
Furthermore,these2companions are pretty trustworthy

207
00:09:14,067 –> 00:09:15,533
Igot it

208
00:09:15,900 –> 00:09:18,200
Also,it that is not possible

209
00:09:18,200 –> 00:09:19,400
Ican only bring one to the meeting

210
00:09:19,400 –> 00:09:20,633
only two of us to meet you

211
00:09:20,633 –> 00:09:22,000
orican bring one more

212
00:09:26,000 –> 00:09:27,433
In addition,Miles

213
00:09:27,500 –> 00:09:30,367
We both must not be used by FBI FBI

214
00:09:30,367 –> 00:09:32,533
FBI FBIas you can see,promised you

215
00:09:32,533 –> 00:09:34,667
thatwecanmeetwiththeirpresence

216
00:09:34,667 –> 00:09:37,167
orwithouttheir presence

217
00:09:37,433 –> 00:09:38,900
on the contrary you ee

218
00:09:38,900 –> 00:09:40,467
they informed me that l’m not allowedtomeet you

219
00:09:41,167 –> 00:09:42,733
I’m not lyingatall

220
00:09:43,433 –> 00:09:44,533
If you want

221
00:09:44,533 –> 00:09:48,433
Ican forward you those that they sent me

222
00:09:54,300 –> 00:09:57,067
Let’s not to be manipulated by them

223
00:09:57,300 –> 00:09:58,867
Brother Miles,you know it verywell

224
00:10:02,633 –> 00:10:06,100
In the end,we both got used by themFBI

225
00:10:06,100 –> 00:10:07,600
Brother Miles,you now it everywel

226
00:10:08,000 –> 00:10:09,467
Those are meaningless

227
00:10:09,567 –> 00:10:12,567
In fact like what I suggested to Brother Yanping and yourself

228
00:10:12,567 –> 00:10:13,700
Don’t get mixed up in their affairs

229
00:10:13,833 –> 00:10:14,667
Just do what you need to do

230
00:10:14,667 –> 00:10:16,100
You both have no grudges with me

231
00:10:16,100 –> 00:10:17,833
why get mixed-up into things like this

232
00:10:18,000 –> 00:10:19,267
Those created the troubles

233
00:10:19,267 –> 00:10:21,100
asked you and Liu Yanping to clean up the mess

234
00:10:21,400 –> 00:10:23,533
You and Brother Yanping have no grudges with me

235
00:10:23,533 –> 00:10:24,600
Why get involved in this

236
00:10:24,600 –> 00:10:26,567
We have to look far

237
00:10:27,767 –> 00:10:29,533
Miles,undertood what you said

238
00:10:29,600 –> 00:10:33,767
FBI anyway please try your best to liaise with FBI

239
00:10:34,133 –> 00:10:36,267
We over at our end are liaising with FBI too FBI

240
00:10:37,233 –> 00:10:39,333
It that doesn’t work outletthem FBI)bepresent isalright

241
00:10:39,700 –> 00:10:41,000
As longlcan meet you

242
00:10:41,167 –> 00:10:43,933
Igladlywillcomplytoo Even the bureau chiefis there

243
00:10:43,933 –> 00:10:45,233
Let’s sit down and have a nice chat

244
00:10:45,233 –> 00:10:46,400
No bigdeal

245
00:10:47,933 –> 00:10:50,300
assured you Brother Sun, we are liaising now

246
00:10:50,300 –> 00:10:51,600
I have reached the meeting room

247
00:10:52,500 –> 00:10:53,700
-will follow you arrangement

248
00:10:53,700 –> 00:10:55,467
follow you arrangement Brother Miles

249
00:10:57,100 –> 00:10:58,200
Iwill wait for you here

250
00:10:58,200 –> 00:10:59,533
Let’s me know when you are on the way

251
00:10:59,600 –> 00:11:01,600
I will get someone to meet you downstairs

252
00:11:01,600 –> 00:11:03,133
No worries, just come over

253
00:11:03,133 –> 00:11:03,667
Alright Brother Sun

254
00:11:05,800 –> 00:11:07,900
Brother,it doesn’t matter where to meet

255
00:11:08,033 –> 00:11:09,033
Location is not a problem

256
00:11:09,033 –> 00:11:10,567
there are vehicle here that can bring me there

257
00:11:10,567 –> 00:11:13,633
The key point is FBI refused to let us go,brother FBI

258
00:11:17,900 –> 00:11:20,000
FBI We are still liaising with FBI

259
00:11:20,000 –> 00:11:22,333
FBI Can you also liaise with the FBIok

260
00:11:23,300 –> 00:11:24,700
We’ve already liaise with them

261
00:11:24,700 –> 00:11:26,533
Their response is very clear

262
00:11:26,667 –> 00:11:28,833
Say if you coming to meet me, there is no problem

263
00:11:28,833 –> 00:11:31,867
meet me, no problem about that They are wiling to let you come

264
00:11:32,033 –> 00:11:32,900
But, that is to say

265
00:11:32,967 –> 00:11:35,333
this is a personal meeting

266
00:11:36,600 –> 00:11:38,267
This is what they said to you

267
00:11:38,267 –> 00:11:40,233
Butthis is not what they said to me

268
00:11:40,233 –> 00:11:43,100
They have given me a clear instruction

269
00:11:43,100 –> 00:11:44,767
thatlcannot gomeet you

270
00:11:45,467 –> 00:11:46,767
We have been told that way clearly

271
00:11:46,767 –> 00:11:47,967
Cannot go meet you

272
00:11:55,867 –> 00:11:57,967
They have notified not just to our delegation

273
00:11:57,967 –> 00:12:00,367
also notify our embassy police liaison officer

274
00:12:00,533 –> 00:12:05,333
Told me clearly that l’m not allowed to meet you

275
00:12:07,867 –> 00:12:09,367
Ifwe insist

276
00:12:09,400 –> 00:12:12,700
tonotifyourdelegation FBI we’ll have to waitfor the FBI

277
00:12:12,700 –> 00:12:14,967
or to notify our police liaison officer

278
00:12:15,733 –> 00:12:17,200
Brother,thiswon’twork

279
00:12:17,267 –> 00:12:20,333
What’s the problem after you’ve done this

280
00:12:20,400 –> 00:12:22,767
Ifwe talk alone afterwards

281
00:12:22,767 –> 00:12:25,800
I would have the same problem as Liu Yanping

282
00:12:26,033 –> 00:12:28,500
Iwould be in big trouble

283
00:12:28,800 –> 00:12:30,500
I can’t take that.We don’t havetodothis

284
00:12:30,900 –> 00:12:33,333
Brother,don’tbothertosendacartopickmeup

285
00:12:33,533 –> 00:12:35,800
I’m coordinating as much as you can

286
00:12:36,233 –> 00:12:38,567
FBIto notify the embassy Youtrytocoordinatewiththe FBI

287
00:12:38,567 –> 00:12:41,700
Call the police liaison officer or inform ourdelegation thatlcansee you

288
00:12:41,700 –> 00:12:42,933
Icangoalone

289
00:12:42,967 –> 00:12:44,500
It’s fine for you to send acar

290
00:12:44,500 –> 00:12:46,500
acarto pick me up But now you’resuddenly sending

291
00:12:46,500 –> 00:12:47,700
and they won’tagree

292
00:12:48,000 –> 00:12:50,867
IfI go there and then they set up some obstacles

293
00:12:50,867 –> 00:12:52,067
orforensicsstuff

294
00:12:52,067 –> 00:12:52,867
that’llbeabigtrouble

295
00:12:54,467 –> 00:12:56,700
Soplease don’tbrother

296
00:12:56,700 –> 00:12:59,833
If youdo it,would cause a series of consequences

297
00:12:59,833 –> 00:13:01,567
Ican’thurtyoubrother

298
00:13:04,367 –> 00:13:05,767
Got it, Brother Lijun

299
00:13:05,767 –> 00:13:07,133
” continue to coordinate and communicate

300
00:13:07,133 –> 00:13:09,600
Iagree with you completely

301
00:13:10,433 –> 00:13:12,633
OurembassywrotetotheState Department

302
00:13:15,567 –> 00:13:16,633
Today,the embassy

303
00:13:16,633 –> 00:13:20,900
I’ve repeatedly stressed to the Embassy that

304
00:13:20,900 –> 00:13:28,767
todowiththismeetingwith you The embassy has absolutely nothing

305
00:13:29,033 –> 00:13:31,667
Absolutely not,not even to coordination

306
00:13:34,767 –> 00:13:37,500
have been away recently atthe USState Department

307
00:13:40,733 –> 00:13:42,600
They were either on holiday or on a business trip

308
00:13:42,600 –> 00:13:43,933
They’re not in the US at all

309
00:13:44,300 –> 00:13:46,033
FBI The FBlis lying to you,brother

310
00:13:46,100 –> 00:13:48,200
I can assure you 100%

311
00:13:48,200 –> 00:13:52,667
So far only the FBI has contacted us about you FBI

312
00:13:52,667 –> 00:13:56,433
None of the departments have mentioned you to us

313
00:13:56,500 –> 00:13:57,933
Icanassure you

314
00:13:58,267 –> 00:13:59,733
Okay were al coordinating

315
00:13:59,733 –> 00:14:00,867
‘m coordinating

316
00:14:01,800 –> 00:14:03,067
If youdothat

317
00:14:03,067 –> 00:14:04,833
We’re becoming their mouthpiece

318
00:14:05,100 –> 00:14:07,033
You’re dragging me into it

319
00:14:07,033 –> 00:14:08,400
Aswellasto yourself

320
00:14:08,733 –> 00:14:11,167
Besides,l’vegotFBlagents everywhere

321
00:14:11,167 –> 00:14:13,700
They’re all watching me FBI

322
00:14:13,733 –> 00:14:15,500
Howcan youevensee me if youcome over

323
00:14:15,667 –> 00:14:16,800
Probably even before your arrival

324
00:14:16,800 –> 00:14:19,300
They’re already causing troubles

325
00:14:19,633 –> 00:14:20,567
Let’sputupwithit

326
00:14:20,600 –> 00:14:22,133
Try tocoordinate,okay

327
00:14:22,133 –> 00:14:23,267
There’sstilltime

328
00:14:23,400 –> 00:14:25,033
I’m telling youtodaybrother

329
00:14:25,033 –> 00:14:27,333
Ihave to see you no matter what

330
00:14:27,367 –> 00:14:29,167
I’llwaithere

331
00:14:29,400 –> 00:14:31,033
l’m not going anywhere tonight

332
00:14:31,033 –> 00:14:31,833
I understand, Brother Lijun

333
00:14:31,833 –> 00:14:32,700
‘l wait for your news

334
00:14:32,833 –> 00:14:34,133
and coordinate from here

335
00:14:35,267 –> 00:14:38,800
Brothernowyou understand what’s going on,right

336
00:14:39,033 –> 00:14:42,300
We didn’t..

337
00:14:42,600 –> 00:14:45,300
Idefinitelywanttomeetyou Fromthebottomof my heart

338
00:14:45,300 –> 00:14:46,633
Do you believe me?

339
00:14:46,967 –> 00:14:49,300
They won’t let me see you now

340
00:14:49,333 –> 00:14:52,400
There’s theFBl outside mydoor upstairs and downstairs FBI

341
00:14:53,000 –> 00:14:54,567
They won’t let me see you

342
00:14:54,633 –> 00:14:57,467
I’m not even allowed touse thecarorleavethehouse

343
00:14:58,100 –> 00:15:00,133
Idon’t know what’s going on here

344
00:15:02,700 –> 00:15:04,367
Ontheother hand

345
00:15:04,367 –> 00:15:07,900
Itwasn’t easy for the old brother(Liu Yanpingto see you lasttime

346
00:15:08,200 –> 00:15:10,000
lt wasabitofarisk

347
00:15:10,000 –> 00:15:14,800
so complicatedattheend So youcan imagine why it got

348
00:15:16,400 –> 00:15:19,800
If they don’t get back to me in a few minutes

349
00:15:20,167 –> 00:15:22,033
I’m also going to cancel

350
00:15:22,033 –> 00:15:24,900
morningandgobacktoChina all the official events tomorrow

351
00:15:26,600 –> 00:15:28,433
You’vegot somuchtoeat

352
00:15:28,433 –> 00:15:31,167
Ihaven’t even eaten Lunch yet

353
00:15:31,667 –> 00:15:35,100
I’m glad to see you’re eating so well

354
00:15:36,433 –> 00:15:37,767
Oh, Brother Lijun

355
00:15:37,767 –> 00:15:40,900
It’s not easy

356
00:15:41,467 –> 00:15:44,600
We caused all these troubles ourselves

357
00:15:44,733 –> 00:15:45,967
It shouldn’t have happened in the first place

358
00:15:45,967 –> 00:15:48,333
Why do you think we’re doing this?

359
00:15:48,567 –> 00:15:51,900
What can’t we solve ourselves?

360
00:15:58,700 –> 00:16:04,000
Miles,I’ve been intouchwith youoverthepasttwodays.

361
00:16:04,467 –> 00:16:08,200
Beforethis,Ididn’tknowmuch about you

362
00:16:08,700 –> 00:16:12,867
after Maystartedtoknowmore about thismatter

363
00:16:13,200 –> 00:16:17,500
Nowl’m abletotalktoyoudirectly

364
00:16:17,567 –> 00:16:19,067
including all the things happened today

365
00:16:19,500 –> 00:16:22,700
I think there issome truth inwhat yousay

366
00:16:24,833 –> 00:16:28,500
Ifeelthat fromthe bottomofmyhear

367
00:16:28,500 –> 00:16:31,967
Brother Miles,Istill want to solve some problems

368
00:16:33,650 –> 00:16:37,300
I think it’s like a cpuple fetting divorced

369
00:16:37,933 –> 00:16:43,870
is like acouple’s relationship Your relationship with the country

370
00:16:48,700 –> 00:16:52,100
Lived together for so many years

371
00:16:52,330 –> 00:16:55,070
Do not point fingers when you’re getting divorced

372
00:17:00,770 –> 00:17:03,430
Even after the divorce can still remain friends

373
00:17:03,430 –> 00:17:05,230
that’s the highest level

374
00:17:06,000 –> 00:17:08,329
Idon’t knowif I made myself clear

375
00:17:08,600 –> 00:17:10,829
What I’m trying to say is that

376
00:17:15,930 –> 00:17:17,699
We still have to communicate

377
00:17:17,829 –> 00:17:23,829
lknow that June 16th is very important to you 616

378
00:17:24,199 –> 00:17:28,870
I will coordinate this matter seriously whenTreturnChina

379
00:17:29,330 –> 00:17:31,600
I’m caught up with this now

380
00:17:32,130 –> 00:17:34,500
The other thing is that you also said

381
00:17:34,930 –> 00:17:39,470
youtrust me and Brother Liu

382
00:17:39,800 –> 00:17:43,930
he two of us will actively heip you to coordinate

383
00:17:44,800 –> 00:17:46,100
This is the first one

384
00:17:49,800 –> 00:17:51,470
Asfor thedocuments

385
00:17:51,500 –> 00:17:56,830
is notagood thing Brothera lifetime ofexileabroad

386
00:17:57,870 –> 00:18:01,230
In my personal view,Ihope you wil becomea’normal person’,brother

387
00:18:01,330 –> 00:18:03,870
which means doing business asusualallovertheworld

388
00:18:04,330 –> 00:18:07,770
doing anything that you want and going back toChina without any limitation

389
00:18:07,930 –> 00:18:11,070
contributiontothecountry You could still make a great

390
00:18:12,330 –> 00:18:15,330
Ireallywanttohelp you Ididn’t cheat you

391
00:18:15,800 –> 00:18:18,000
because l didn’t know you well

392
00:18:20,430 –> 00:18:26,630
Falsodecidedtocancelal officialmeetingswiththem

393
00:18:27,130 –> 00:18:28,600
allofthem

394
00:18:28,930 –> 00:18:30,530
Inever ask for something from them

395
00:18:31,070 –> 00:18:32,630
I’m also a man having backbone

396
00:18:33,670 –> 00:18:36,230
ratherthanlaskfor him Currently,heappealstome

397
00:18:36,400 –> 00:18:37,930
Ihaven’t nothing to beg from him

398
00:18:39,070 –> 00:18:40,830
-wasplanned to implement some issues

399
00:18:40,830 –> 00:18:43,530
discussed by leaders in both countries

400
00:18:44,670 –> 00:18:46,170
not begging anything from him

401
00:18:46,570 –> 00:18:49,030
Besides,also want to make apromiseto you

402
00:18:49,300 –> 00:18:52,700
Inever mentioned anything about you

403
00:18:53,470 –> 00:18:55,130
whenl was talking with them twodays ago

404
00:18:55,130 –> 00:18:56,800
Ihave a sense of propriety

405
00:18:59,000 –> 00:19:01,730
Of course,because of making a phone with you

406
00:19:01,730 –> 00:19:03,030
and the issue of Liu

407
00:19:03,470 –> 00:19:04,600
linvolved init

408
00:19:05,170 –> 00:19:08,030
After communication in the two days

409
00:19:08,400 –> 00:19:12,100
Tobehonest,I think there arefew thingsthatneedtobeadjusted

410
00:19:12,400 –> 00:19:14,070
really needtochange

411
00:19:14,230 –> 00:19:16,870
We can try it again

412
00:19:18,870 –> 00:19:21,000
My true words,Brother Miles

413
00:19:21,170 –> 00:19:24,400
Idon’t want to watch you disgraced in frontofancestors

414
00:19:25,900 –> 00:19:28,230
Itis the crucial time now

415
00:19:28,330 –> 00:19:31,370
Ihopewecan handle thiswell

416
00:19:31,370 –> 00:19:32,970
withoureffortstogether

417
00:19:33,730 –> 00:19:38,370
Ihope youcan live free in the world

418
00:19:38,470 –> 00:19:39,670
including going back to China

419
00:19:39,870 –> 00:19:42,500
Ihope you are free to do business

420
00:19:42,500 –> 00:19:44,600
including managing the domestic business well-off

421
00:19:44,700 –> 00:19:50,000
toourcountry Ineed you to make more contributions

422
00:19:50,370 –> 00:19:52,870
I believe you,and you are willing to do this

423
00:19:53,400 –> 00:19:55,130
Think about it, brother Lijun

424
00:19:55,230 –> 00:19:58,230
Those strengths are huge and they’re also not simple

425
00:19:58,430 –> 00:20:01,130
Furthermore, our boss, Mr. Meng got confused

426
00:20:01,130 –> 00:20:04,070
and they would be happy

427
00:20:04,070 –> 00:20:05,070
if go further as they anticipated

428
00:20:05,170 –> 00:20:07,200
Keeping it up is Miles Guo’s ability

429
00:20:07,200 –> 00:20:08,770
and I believe that many people know about this

430
00:20:08,770 –> 00:20:10,570
It will become the nightmare of Meng’s

431
00:20:10,670 –> 00:20:12,900
and others

432
00:20:13,130 –> 00:20:16,730
Including executing that step, is that I killed Meng at the most

433
00:20:16,730 –> 00:20:17,800
and then everyone died, right?

434
00:20:18,000 –> 00:20:21,200
You think about it, who wi likely watch Miles Guo going further

435
00:20:21,200 –> 00:20:23,200
kiling Meng first and Wang Qi Shan afterwards when I’m alive?

436
00:20:23,200 –> 00:20:24,270
afterwards when I’m alive? kiling Meng first and Wang Qi Shan

437
00:20:24,600 –> 00:20:26,730
They don’t care about whether you live or not

438
00:20:26,730 –> 00:20:27,730
when you decided to kil Sun Li Jun at first

439
00:20:27,900 –> 00:20:29,300
and kil Fu Zheng Hua afterwards

440
00:20:29,300 –> 00:20:30,870
They hopeI wil do like this

441
00:20:31,030 –> 00:20:33,030
the bunch of men like you all died, right?

442
00:20:33,100 –> 00:20:35,500
And now,every step from Meng

443
00:20:35,500 –> 00:20:38,170
is folowing the other people’s mind

444
00:20:38,170 –> 00:20:38,930
You should think about it

445
00:20:39,970 –> 00:20:43,230
Brother,youspemakingsense

446
00:20:43,530 –> 00:20:46,000
Enh you should believe me that

447
00:20:46,000 –> 00:20:50,400
Ireally want to meet you at this moment

448
00:20:50,400 –> 00:20:54,370
It’s true,butlbelievejust us,Enh

449
00:20:54,370 –> 00:20:55,930
we have similar ages

450
00:20:56,030 –> 00:20:59,200
1020 thefutureislikewhatyousaid enh,have10or20 yearsleft

451
00:20:59,870 –> 00:21:02,330
to arrange a meeting We are supposed to have a chance

452
00:21:02,400 –> 00:21:05,530
Whatever where you are,I would meet you

453
00:21:05,530 –> 00:21:08,000
To be honest, that day is coming soon

454
00:21:08,200 –> 00:21:12,230
Enhandlalsobelievethatwecan notonly have a meeting together

455
00:21:12,230 –> 00:21:15,600
but also become good friends

456
00:21:15,600 –> 00:21:17,800
We can do alot of things

457
00:21:18,430 –> 00:21:20,170
which is the first thinglwantto tell you

458
00:21:23,630 –> 00:21:27,400
Second,Isaid if it does not work

459
00:21:27,400 –> 00:21:31,730
youcome backtoNewYork assoonasyou havedinner

460
00:21:31,730 –> 00:21:37,030
Don’t let Guo Mei and Guo Qiang feel worried

461
00:21:37,200 –> 00:21:39,300
becauselcalledthem yesterday afternoon

462
00:21:39,700 –> 00:21:41,930
Ifound that they are very good people

463
00:21:41,930 –> 00:21:45,200
and they are very kind and also man of sense

464
00:21:45,830 –> 00:21:51,200
Ibelievethattwokidswillbecome promisingpeople in the future

465
00:21:51,530 –> 00:21:54,100
Even beyondyou

466
00:21:55,770 –> 00:21:58,270
Imake a promise to you here

467
00:21:58,270 –> 00:22:01,300
Your wife including Guo Mei and Guo Qiang

468
00:22:01,300 –> 00:22:05,600
willbe absolutely safe when they go back to China 10000%

469
00:22:05,630 –> 00:22:08,170
lamsafetheyaresafe

470
00:22:08,430 –> 00:22:11,630
Iwillinvitethemtodinner No matter who of them returns China

471
00:22:12,070 –> 00:22:15,700
Iwill leave my domestic phone number to them

472
00:22:15,700 –> 00:22:17,600
If they have trouble, they can call me at any time

473
00:22:18,600 –> 00:22:20,300
When you go back to New York

474
00:22:20,300 –> 00:22:23,530
ifpossible,wecould haveapleasure talk

475
00:22:23,530 –> 00:22:27,530
Sincelstay in the US when l go back to China

476
00:22:27,530 –> 00:22:30,970
it’s also convenient to do something for you

477
00:22:31,970 –> 00:22:35,500
About otherissues,sincelstep in these things

478
00:22:35,500 –> 00:22:40,100
ljustwanttosolve theproblemswellwith you

479
00:22:40,100 –> 00:22:43,430
Dealing with trouble perfectly makes everyone happy

480
00:22:46,370 –> 00:22:49,200
If possible,we could make a call tonight,just us

481
00:22:49,430 –> 00:22:51,170
By the waycanalso tell you

482
00:22:51,170 –> 00:22:54,370
what is the real thought of them in our countryenh

483
00:22:55,030 –> 00:22:58,270
find a way to solve the problem together

484
00:22:59,570 –> 00:23:04,770
You don’t need to totally blame them

485
00:23:05,150 –> 00:23:09,325
It’s simple, you are pushing them so deep, maybe

486
00:23:10,030 –> 00:23:12,400
Perhaps,they have their own difficulties

487
00:23:12,400 –> 00:23:16,230
and coupled with complexity of domestic issues

488
00:23:16,230 –> 00:23:17,570
Ihope youcan understand

489
00:23:19,570 –> 00:23:22,200
Anywaybother,inme

490
00:23:22,970 –> 00:23:26,000
Iwon’t watch you sink into this thing step by step

491
00:23:26,300 –> 00:23:29,000
Enh,Ineed you to buck it up

492
00:23:29,070 –> 00:23:31,670
and come back to normal life again

493
00:23:31,670 –> 00:23:33,130
Do yourbusiness well and make contribution

494
00:23:33,400 –> 00:23:36,800
to our country as your responsibility

495
00:23:39,200 –> 00:23:44,030
Admityourfaultandembrace thebrightfuture

496
00:23:46,800 –> 00:23:50,270
Last night was China’s Dragon Boat Festival

497
00:23:51,500 –> 00:23:54,070
lwalked on Washington’s street alone

498
00:23:54,100 –> 00:23:56,230
Couple ofus walked around

499
00:23:56,630 –> 00:24:01,930
andfelt that it was interesting …

500
00:24:02,000 –> 00:24:03,530
It’s amixed feeling..

501
00:24:04,270 –> 00:24:06,770
It’s not easy for you to be alone abroad

502
00:24:07,100 –> 00:24:09,030
Don’t know if you can enjoy rice dumplings

503
00:24:09,030 –> 00:24:11,400
Don’t know if your wife can make it for you

504
00:24:11,400 –> 00:24:13,370
enjoy rice dumplings anyway We didn’t have thechance to

505
00:24:13,370 –> 00:24:14,930
Next year’s Dragon Boat Festiva

506
00:24:14,930 –> 00:24:17,030
brother,you have to treat me with rice dumplings

507
00:24:17,700 –> 00:24:20,270
I was forced to reach whereIam

508
00:24:20,270 –> 00:24:24,370
I really don’t want this to be true, it’s horrible..

509
00:24:24,730 –> 00:24:27,070
It wi become even more terrifying

510
00:24:27,070 –> 00:24:31,530
a field littered with corpses One step forward would be

511
00:24:38,870 –> 00:24:45,300
Brother Miles,I’ve sent outalettertocancel

512
00:24:45,800 –> 00:24:51,370
FBI allevents with the FBland other U.S.governmentdepartments

513
00:24:51,370 –> 00:24:55,070
for tomorrow morning All the activities they have scheduled

514
00:24:56,870 –> 00:24:58,070
We are going back to China

515
00:25:02,600 –> 00:25:05,600
ljust listened 2 audio records of yours

516
00:25:07,500 –> 00:25:09,470
Ialso have a new understanding of you

517
00:25:09,600 –> 00:25:13,770
First ofallthank you for commenting onthismatter

518
00:25:13,770 –> 00:25:14,700
whichIwon’t say much about

519
00:25:15,100 –> 00:25:21,930
At least it proves you’re a trustworthy friend

520
00:25:23,030 –> 00:25:25,530
You know who’s your real friend, you’re quiteparticular aboutthat

521
00:25:25,530 –> 00:25:27,800
you’requiteparticularaboutthat You know who’s your real friend,

522
00:25:27,800 –> 00:25:34,270
You know how difficult it has been for Liu Yanping

523
00:25:35,430 –> 00:25:39,700
told Guo Qiang the other day … Tobe honest,letmetellyou.l

524
00:25:40,170 –> 00:25:45,370
Both hiswifeandtheelderly inthefamilyhavecancer

525
00:25:45,930 –> 00:25:48,700
and he didn’t even accompany them

526
00:25:48,700 –> 00:25:53,570
overhereforyourissue It’s really not easy for him tocome

527
00:25:54,230 –> 00:25:56,400
during the Dragon Boat Festiva

528
00:26:00,030 –> 00:26:03,530
Ihope he can be treated well for his entire life

529
00:26:04,470 –> 00:26:08,870
He doesn’t have any selfish purposes

530
00:26:09,170 –> 00:26:13,270
A pure sense of responsibility,to talk to you

531
00:26:16,325 –> 00:26:18,325
We need to remember those who treat us well

532
00:26:18,900 –> 00:26:20,900
andl hope you can treat him kindly throughout yourlife

533
00:26:21,670 –> 00:26:24,670
tothe US for the rest ofhis life It would be a pity if he could not come

534
00:26:24,670 –> 00:26:26,400
Hetold me before that

535
00:26:26,670 –> 00:26:29,000
after he retiresnext year

536
00:26:29,370 –> 00:26:32,430
notbeabletooperate because his wife’s illness may

537
00:26:32,700 –> 00:26:35,370
He is also planning to bring his wifetotheU.S.fortreatment

538
00:26:36,000 –> 00:26:37,870
which is highly unlikelynow

539
00:26:40,770 –> 00:26:42,900
The possibility of us meeting in NYC

540
00:26:42,900 –> 00:26:45,400
orDcisslim

541
00:26:46,130 –> 00:26:49,500
whichThavenoideawhen Before yougoback toNYC

542
00:26:49,500 –> 00:26:51,130
ifyouwant

543
00:26:51,300 –> 00:26:55,900
IIl give you the phone number of this hotel

544
00:26:55,900 –> 00:26:57,730
We’ll use the hotel phone

545
00:26:57,730 –> 00:27:00,600
tohaveanice,detailedchat

546
00:27:01,500 –> 00:27:04,900
From my heart,I feel that

547
00:27:04,900 –> 00:27:06,800
itis not a good idea to drag this matter on

548
00:27:06,900 –> 00:27:10,200
Istill want us to work together …

549
00:27:10,800 –> 00:27:14,470
todeal withthismatterproperly Ithinkweshould worktogether

550
00:27:16,330 –> 00:27:17,970
What do you think?

551
00:27:29,870 –> 00:27:33,700
l’m worried theaudiolsent you earlierdidn’tgothrough

552
00:27:33,700 –> 00:27:40,270
Let me repeat it,before you leave DC

553
00:27:40,270 –> 00:27:44,270
Maybelcan give my hotel number

554
00:27:46,430 –> 00:27:51,300
We’ll talk on the phone to discuss howtodeafwiththismatter

555
00:27:52,400 –> 00:27:54,170
It’s saferthatway

556
00:27:54,500 –> 00:27:58,900
Anywayi ecan’t talk to each otherthis time

557
00:27:58,900 –> 00:28:02,200
All the things happened today fromthebottomofmyheart

558
00:28:02,200 –> 00:28:05,070
Ihope wecan work togethe

559
00:28:05,500 –> 00:28:07,970
if youcan deal with thismatter

560
00:28:08,670 –> 00:28:11,400
I think it’s good for everyone

561
00:28:11,930 –> 00:28:14,800
Brother

562
00:28:14,800 –> 00:28:15,700
Imust be worthy of you

563
00:28:15,700 –> 00:28:15,800
Don’t worry, eave it to me

564
00:28:15,800 –> 00:28:18,330
Don’t worry leave it to me

565
00:28:23,200 –> 00:28:25,070
You can also ask the FBI FBI

566
00:28:25,400 –> 00:28:29,030
that didIcancel all the activities or not

567
00:28:30,670 –> 00:28:34,500
1,Ithink.I’mhonest

568
00:28:34,500 –> 00:28:36,630
Iwasn’t going to talk to them about you

569
00:28:37,300 –> 00:28:40,100
But they accused my intention of meeting you tomorrow

570
00:28:40,100 –> 00:28:41,630
asan attempt to kidnap you

571
00:28:41,630 –> 00:28:43,170
whichisabsolutely unnecessary

572
00:28:43,870 –> 00:28:46,830
I didn’t ask them for anything what’s the big deal

573
00:28:47,030 –> 00:28:50,830
So,we want to save our own face

574
00:28:51,030 –> 00:28:52,170
There is always a chance for the two of us

575
00:28:52,270 –> 00:28:55,070
toresolvethematter betweenus

576
00:29:01,500 –> 00:29:03,430
AIsoyou also think about it

577
00:29:03,600 –> 00:29:08,730
if this time we cannot meet up in DC

578
00:29:08,830 –> 00:29:12,870
See if there is any otherway …

579
00:29:13,600 –> 00:29:15,530
wecanfullycommunicate

580
00:29:16,400 –> 00:29:19,630
You can also make a phone call or arrange

581
00:29:19,630 –> 00:29:23,230
a meeting with Guo Qiang or Guo Mei

582
00:29:23,230 –> 00:29:24,630
Youponder thismatter

583
00:29:26,800 –> 00:29:29,430
when it’s convenient for you You can give me your number .

584
00:29:29,430 –> 00:29:30,400
‘ give you a call

585
00:29:30,500 –> 00:29:32,470
I can also call you when Igo back to NYC

586
00:29:32,470 –> 00:29:34,670
Let’s talk about it and arrange a timeline

587
00:29:34,930 –> 00:29:38,200
3 again on the 3rd Because I have to do live broadcast

588
00:29:38,470 –> 00:29:42,400
OnceI start the broadcast, there won’t be an end

589
00:29:42,400 –> 00:29:44,370
‘m sure l do it before the oth 10

590
00:29:44,730 –> 00:29:48,130
Also 16th is an important date 16

591
00:29:48,500 –> 00:29:51,170
During my broadcast on the day before yesterday, said 48 hours 48

592
00:29:51,170 –> 00:29:52,900
Isaid 24 hours you said 48 hours 2448

593
00:29:53,400 –> 00:29:57,770
them arrange bail pending trial You could simply call China and let

594
00:29:58,100 –> 00:30:01,270
You have a few meetings can easily solve the problem of my assets

595
00:30:01,270 –> 00:30:03,500
It’s not that complicated at al!

596
00:30:03,500 –> 00:30:06,000
We both know this very well

597
00:30:06,300 –> 00:30:08,200
The problemIjust mentioned

598
00:30:08,200 –> 00:30:11,900
It would only take a few announcements to solve

599
00:30:12,200 –> 00:30:16,070
Then we can meet in the UK, okay?

600
00:30:16,400 –> 00:30:18,400
I have more connections in the UK than here

601
00:30:18,630 –> 00:30:24,070
Brotherlistentomyadvice andstop messing around

602
00:30:24,070 –> 00:30:26,000
Don’t mess around

603
00:30:26,400 –> 00:30:29,530
Ijust hope youmake good money and live a good life

604
00:30:30,870 –> 00:30:35,930
Have a good time with your wife and children

605
00:30:39,570 –> 00:30:41,370
which is more important than anything else

606
00:30:43,200 –> 00:30:48,930
616 Youjust mentioned June 16th

607
00:30:50,370 –> 00:30:52,900
If itis convenient tonight

608
00:30:52,900 –> 00:30:54,470
let’s talk about iton thephone

609
00:30:54,770 –> 00:31:00,300
We need to go into details

610
00:31:00,570 –> 00:31:02,930
So,whenl go back to report

611
00:31:02,930 –> 00:31:05,100
Originallywantedtotalkwhenweseeeachother

612
00:31:05,230 –> 00:31:06,670
sincel can’t meet up

613
00:31:06,670 –> 00:31:09,700
Thenwejust talk over the phone aboutthespecificsoftheplar

614
00:31:10,000 –> 00:31:12,270
which might be good for everyone.

615
00:31:14,975 –> 00:31:18,100
Brother, trust me, I really want to help you